27 november 2024 Sinterklaasmiddag
Het goot van de regen, maar toch hadden 11 zusters de tocht gewaagd naar onze Vermaning.
Ieder had een pakje met gedicht mee dat in de kerkenraadskamer op tafel werd gelegd. Na de afberichten, mededelingen, notulen zongen we van lied 745 de verzen 1,2 en 3, heel toepasselijk, een lied over Sinterklaas. Daarna werden de cadeautjes op tafel gelegd. We zongen oude, bekende Sinterklaasliedjes uit een kleine verzameling die Albert Kok vroeger al eens gemaakt had. Thea mocht als eerste een cadeautje pakken, het gedicht voorlezen en het pakje uitpakken. Daarna gaf ze de beurt aan een andere zuster. Tussendoor werd er een Sinterklaasverhaal voorgelezen, ook al uit de oude doos. Er waren kruidnoten en er was marsepein. Een aantal legenden over Sinterklaas werden verteld. Tot slot was er voor elke zuster nog een lekker sapje om deze gezellige middag af te sluiten.
Theemiddag 4 december 2024 door Riny Wielinga.
Er kwamen 6 zusters en onze predikant Hans Marseille. Hij stelde voor om ons Sinterklaasfeest vandaag te vieren, want over 2 dagen viert heel Nederland feest. In ons mooie liedboek staat er ook 1 Sinterklaaslied, nl nr.745 Uit de schemer van de tijden. Nicolaos pleit voor ons enz. Het zijn 5 coupletten.
De traktatie is vandaag van de Sint en Pieten. Er staan schaaltjes met grote pepernoten klaar, maar je moet wel voorzichtig eten want je wilt natuurlijk je goede eigen gebit of je kunstgebit niet breken. Ook is Nel Bakker gekomen en is voor ons de thee en koffie klaar aan ‘t maken, want onze koster is er niet. Het is misschien haar laatste karweitje als kerkenraadslid. Dat waarderen we erg.
Hans stelt ook voor om het rondje niet te doen, want we maken toch niet zoveel mee en nare dingen is niet zo passend op ons feestje.
Hans heeft weer de liedboekjes opgezocht, die hij samen met iemand gemaakt had, die helaas is overleden, en daar gaan we bijna alles uit zingen. Het zijn liedjes van toen we zelf jong waren.Tussen door drinken we de koffie met lekkere koek erbij. Vorig jaar had had hij een klein boekje mee, geschreven door Annie M.G. schmidt, en plaatjes erbij. De inhoud was, dat hij een ramp had meegemaakt en wel op zee. Gelukkig is hij gered, maar alle pakjes waren ook in zee terecht gekomen. Hij moest naar de kinderen in Holland. Toen ze in Holland aankwamen en het trieste verhaal hoorden hebben een groot aantal aardige mensen gezorgd, dat de natte Sint en zijn Pieten droge kleren achter het monument aan konden trekken en pakjes werden in grote hoeveelheden bezorgd, dus dit is toch nog goedgekomen.
Hans vond, dat we nog wel een lied konden zingen uit ons eigen liedboek en dit was lied 574: “Glorie zij U, Christus, enz. Wij kregen allemaal een kerstplant mee naar huis van de Sint. Erg leuk.
Onze volgende theemiddag is in het nieuwe Jaar en we wensen elkaar mooie kerstdagen.